lunedì 30 settembre 2013

http://www.youtube.com/watch?v=Pd7FYeQIGlE





Federico García Lorca


Canción primaveral


I

Salen los niños alegres
De la escuela,
Poniendo en el aire tibio
Del abril, canciones tiernas.
¡Que alegría tiene el hondo
Silencio de la calleja!
Un silencio hecho pedazos
por risas de plata nueva.

II

Voy camino de la tarde
Entre flores de la huerta,
Dejando sobre el camino
El agua de mi tristeza.
En el monte solitario
Un cementerio de aldea
Parece un campo sembrado
Con granos de calaveras.
Y han florecido cipreses
Como gigantes cabezas
Que con órbitas vacías
Y verdosas cabelleras
Pensativos y dolientes
El horizonte contemplan.

¡Abril divino, que vienes
Cargado de sol y esencias
Llena con nidos de oro
Las floridas calaveras!
  

                             YO CREO...
He puesto Este poema porque habla de la juventud.Esto  es un hermoso canto de
García Lorca , se refiere a esta etapa de su vida en la que,èl,como todos,se
sintió inmensamente feliz, entre juegos y canciones que tanto amó.La infancia
es una etapa de la vida maravillosa y me gusta la canción primaveral porque con
este poema puedo volver a la mìa y pensar en aquella alegría, aquel optimismo
y aquella risa
La imagen más  alegre que representa este poema es la salida de la escuela de
los niños.
Para mí,es hermosa porque habla de la alegría y hay una presencia de colores,
sensaciones y sentimientos que acompañan la llegada de la primavera.
Esta poesia me deja pensar y reflejar a la temporada màs bonita,como la
primavera y el periodo de la vida màs despreocupado como la infancia y la
canción primaveral,por un momento te lleva a la infancia.
                          Gianmarco Morreale
https://www.youtube.com/watch?v=BVHxOSvSB5U





órganos articulatorios fijos




Articuladores activos
• Lengua: ápice, predorso, mediodorso,
postdorso, raíz
• Labio inferior
• Cuerdas vocales (pliegues vocales)
• (Velo del paladar) [se usa siempre en
combinación con otro articulador]


 • Articuladores pasivos (inmóviles)
– son las partes del cuerpo a las cuales los
articuladores activos tocan o se acercan
para causar una obstrucción para impedir
el movimiento de la corriente de aire.


Articuladores pasivos
• Labio superior
• Dientes: los dientes superiores
(incisivos) y su cara posterior
• Alveolos (o alvéolos)
• Región postalveolar: el lugar detrás de
los alveolos y anterior al arco del
paladar duro

giovedì 26 settembre 2013

TRASCRIPCIÓN FONÉMICA DE UNA FÁBULA DE ESOPO

El águila, el cuervo y el pastor

Lanzándose desde una cima, un águila arrebató a un corderito. La vio un cuervo
y tratando de imitar al águila, se lanzó sobre un carnero, pero con tan mal
conocimiento en el arte que sus garras se enredaron en la lana, y batiendo al
máximo sus alas no logró soltarse. Viendo el pastor lo que sucedía, cogió al
cuervo, y cortando las puntas de sus alas, se lo llevó a sus niños. Le
preguntaron sus hijos acerca de que clase de ave era aquella,y les dijo:
- Para mí, sólo es un cuervo; pero él, se cree águila.

/Él ágila, él kuérbo i él pastór/

/Lansándose désde úna síma, un ágila arebató a un korderíto. La bió un kuérbo
i tratándo de imitár al ágila, se lansó sóbre un karnéro, péro kon tan mal
konosimiénto en el árte ke sus gáras se enredáron en la lána, i batiéndo al
máximo sus álas no logró soltárse. Biéndo el pastór lo ke susedía, koxió al
kuérbo, i kortándo las púntas de sus álas, se lo ʝebó a sus niɲos. Le
preguntáron sus ixós áserka de ke kláse de ábe éra ákeʝa, i les díxo:
-pára mí, sólo es un kuérbo; péro él sé krée ágila./

mercoledì 25 settembre 2013

Los enigmas del cerebro, lenguaje y cerebro 1 – corrección de la transcripción automática de Youtube

Uno de los rasgos más distintivos de la especie humana es la capacidad que tenemos de contarnos historias del pasado remoto o de un futuro incierto. Madres y padres que les narran a sus hijos cuentos antes de dormir, inventan fantásticos universos que los pequeños imaginan. Esos universos imaginarios están hechos de palabras, signos lingüísticos que combinados conforman el lenguaje humano.
Ese lenguaje es el mismo que, además, avisa al ambulancia si se produjo un accidente, y salva de esa manera una vida; comunica simples noticia de la vida cotidiana, o trascendentales informaciones para las sociedades; enamora con mensajes románticos, o agravia cuando demuestra rencor.
Tan fundamental es en lenguaje que también a través de él se convocó a la liberación de los pueblos o se incentivó al odio y al exterminio de quién era distinto.
¿Qué es el lenguaje? ¿Cómo lo procesa la mente humana? ¿Cuáles son las áreas del cerebro involucradas en la producción y recepción del lenguaje? ¿Qué tiene de distinto el lenguaje humano de él de otras especies? ¿Qué importancia tienen los gestos para el lenguaje? Éstas y otras preguntas analizaremos hoy en este capítulo de “Los enigmas del cerebro”.
Bienvenidos a “Los enigmas del cerebro”.
Hoy analizaremos el rasgo más distintivo de la especie humana: el lenguaje.
con el lenguaje
las personas se declaran amor
cuentan historias, viajes, transmiten noticias, e incluso los niños
inventan historias
de princesas y astronautas.
Había una vez una encantadora princesa, pero estaba condenada por un terrible hechizo
– I’m falling down a dark hole, then I see strange creatures… –
– Ones are very, incredibly tall, the others incredibly small, and only together could they have a complete vision of the world –
– Who is this? –
– The princess Selenia, daughter of the king of the Minimoys. –
– She’s beautiful. –
– Perdón de llegar así –
– Aquí está, donde dice “yo sé lo que vamos a hacer…” –
– “Yo sé lo que vamos a hacer”, dijo un flamenco. –
– And now, to sleep. Sweet dreams. –
Hoy reflexionaremos sobre como el cerebro adquiere el lenguaje, las áreas críticas en el cerebro para procesar e interpretar el lenguaje, y algunas condiciones neurológicas que afectan nuestro lenguaje.
Aunque, desde los insectos a los primates, la mayoría de las especies animales tienen alguna forma de comunicación, la comunicación humana via el lenguaje difiere de éstas en forma cualitativa y cuantitativa.
Mediante el baile las abejas informan a otras abejas, según la velocidad del baile y el ángulo en el que bailan, sobre a dónde está la comida. Los pájaros mediante su canto no sólo informan sobre su territorio y delimitan su territorio, sino también usan su canto para atraer la pareja al acto sexual.
Pero el lenguaje humano permite comunicar no sólo el aquí y ahora, sino cosas pasadas, o incluso cosas que pueden pasar en el futuro o pensamientos futuros.
Hay tres características importantísimas del lenguaje humano. La primera es que es intencional: tenemos un control absoluto de lo que queremos decir, por medio de infinitos mensajes, usando finitos elementos como los signos lingüísticos y las reglas de combinación. Tenemos la capacidad de hablar sobre objetos o cosas no presentes: se puedo contarles lo que hizo ayer, o lo que haré mañana. Un adulto normal conoce alrededor de cincuenta mil palabras, pero sólo puede pronunciar tres por segundo.
Una de las características del lenguaje humano como dijimos es reflexionar o contar hechos pasados, y planificar o contar el futuro. Esto es posible por una memoria, la memoria episódica. La memoria episódica es una memoria única en la especie humana que nos permite recordar el donde
y cuando, “yo ayer hice tal cosa en tal lugar”. Y el ser humano en algún momento de la evolución necesitó contar historias, viajes, la identidad de su cultura. Por eso adquirió la memoria episódica que para muchos investigadores dio lugar al lenguaje, junto con los gestos y el bipedalismo, cuando el humano liberó sus manos para poder gesticular, quizás fue crítico ese momento para la evolución de nuestro lenguaje.
La otra reflexión es cómo evoluciona el lenguaje en el cerebro humano, cómo un niño adquiere el lenguaje. Hay controversias. Una línea de pensamiento, influida fundamentalmente por Noam Chomsky, sostiene que el cerebro humano genéticamente tiene determinada estructura cerebral, que puede activarse ante la experiencia cuando uno se expone a cierto lenguaje. Otra línea de pensamiento sostiene que un niño va adquiriendo el lenguaje porque reconoce ciertos patrones, y no hay tanto innato como sostiene la otra teoría.
el sábado
El lenguaje en realidad en el cerebro humano funciona como una red o varias redes. Dentro de esas redes hay áreas críticas, por ejemplo hay un área denominada “área de Broca” para la producción del lenguaje; hay otra área, el “área de Wernicke”, importantísima para la comprensión del lenguaje. A su vez estas dos áreas, Broca y Wernicke, están unidas por un fascículo de neuronas denominado “fascículo arqueado”.
Una pregunta clave desde el punto de vista evolutivo es si estas áreas cerebrales se fueron refinando a partir de estructuras más básicas de nuestros ancestros o si éstas aparecieron súbitamente más próximas a nosotros.
Muchos antropólogos han estudiado cráneos de antecesores nuestros y conclusieron que quizás el aumento del tamaño cerebral fue producto de la mayor necesidad de una comunicación compleja y de mayor cooperación social.
Un área clave en este proceso evolutivo es el área frontal. Además en el área frontal están las neuronas espejo. Son neuronas motoras que imitan el movimiento de otro. Estas neuronas son claves porque estarían involucrados en los gestos, y la gestualidad para algunos también es el origen de nuestro lenguaje.
El profesor Corballis es uno de los mayores expertos internacionales en cómo evolucionó el lenguaje humano. Vamos a ver la charla con él.
– Mike, ¿qué sabemos acerca de la forma que evolucionó al lenguaje humano? –
– Well I, I take the view that language is gestual, that we communicate by gesturing, and even speech is a form of gesture, and that language probably emerged from manual and bodily gestures, that were visible rather than audible. When we try to emulate language in great apes, they…it doesn’t work to try to teach them the talk, but of course that’s quite good form of language by making them gesture or point. So, something like “sign language” is teachable to chimpanzees and bonobos. So… And also of course, when people talk, they gesture. Especially the Italians, I think. But all of us gesture while we talk, and I’m trying very hard not to gesture right now. –
– Para la mayoría de las personas, el lenguaje ésta lateralizado. ¿Por qué sucedió esto en la evolución? –
– Language is lateralised in most people anyway, but I don’t think that’s that critical, to be honest. I think when you have complex programming in the brain, and language turns to make label of complex programming, it’s probably more efficient to have it lateralised, because then you don’t have the problem of having to connect the two hemispheres, so makes more sense with a complex system like language to have it laterally in a single hemisphere. –
– ¿Sabemos cuál es el rol de las neuronas espejo en la evolución del lenguaje? –
– El descubrimiento de las neuronas espejo es muy interesante. No son especificas para el lenguaje, sino que tienen que ver con el entendimiento de las acciones generales. En monos, cuyas regiones homologas en humanos son las áreas de Broca y de Wernicke. Es decir que el lenguaje evolucionó de un sistema original para tomar y manipular objetos manualmente. Por eso creo que el lenguaje evolucionó a partir del sistema en espejo para el alcance de objetos. Y se fue complejizando con la evolución: en vez de lidiar con la manipulación de objetos, se encargó de las representaciones simbólicas. –
– Che ha detto? –
– Cerca uno che parla tedesco, spiega tutte le regole del campo. –
– Comincia il gioco: chi c’è, c’è, chi non c’è, non c’è. Noi facciamo la parte di quelli cattivi cattivi che urlano. Chi ha paura, perde punti. Scusate se vado di fretta, ma oggi sto giocando a nascondino. Ora vado, sennò mi fanno tana. –
– Scusa, ma… –
– No no no, non mi chiedete niente a me, chiedete tutto a Bartolomeo, lui sa tutto, vi dice tutto lui, eh. Dopo me lo dice anche a me che ha detto. –
Ahora vamos a ver dos situaciónes: niños hablando dos idiomas, y luego gente más grande intentando hablar dos idiomas. Después del corte, analizaremos qué pasa en el cerebro de estos chicos hablando fluidamente dos idiomas y qué pasa en el cerebro de estas personas grandes intentando hablar dos idiomas.

¿Sabías que los animales pueden comunicarse unos con otros?

Tienen que relacionarse entre ellos para buscar pareja, para cuidar de sus crías, para defenderse de sus enemigos y para buscar alimento y cazar. Los animales no hablan, como hace el ser humano, pero pueden comunicarse mediante sonidosgestos de la cara o movimientos de alguna parte del cuerpo. También utilizan los colores y los olores para decirles cosas a sus compañeros y ¡a veces, también, a sus enemigos!Loselefantes marinos machos lanzan fuertes rugidos para indicar a las hembras que quieren aparearse. Las gaviotas hembras son capaces de reconocer los ruidos que hacen sus pollitos y, de ese modo, pueden encontrarlos rápidamente. Muchas aves cantan para buscar pareja o para avisar de un peligro. El cricrí de los grillos también significa que buscan pareja. ¡Las ballenas son capaces de emitir sonidos que pueden escucharse a cientos de kilómetros!Los gestos también tienen su significado. Los lobos abren la boca y enseñan sus afilados dientes para amenazar a otros lobos y demostrar que son superiores. Los perroserizan los pelos de la espalda cuando creen que se acerca un enemigo. Los chimpancés y los gorilas son capaces de comunicarse con sus compañeros combinando gestos de la cara y sonidos. Las abejas realizan una especie de baile para decir a otras abejas dónde han encontrado flores.
Muchos animales venenosos tienen colores muy llamativos; es una manera de avisar a los demás de que no son comestibles. Los pavos reales, en cambio, abren sus colas de vistosos colores para impresionar a las hembras.
También los olores son muy importantes. Muchos animales liberan sustancias olorosas, llamadas feromonas, que proporcionan información a otros animales. Algunos expulsan feromonas con la orina para marcar su territorio; al olerlas, los otros animales saben que ese terreno ya tiene dueño. También sirven para asegurar la reproducción. Así, por ejemplo, las gatas liberan feromonas para informar a los machos de que se encuentran en un periodo fértil. El olor emitido por algunas hembras demariposa atrae a los machos, aunque estos se encuentren a mucha distancia. Las hormigas utilizan las feromonas para marcar los senderos y permitir que otras hormigas encuentren el alimento.

venerdì 20 settembre 2013

Cielito lindo es una canción popular mexicana escrita en 1882 por Quirino Mendoza y Cortés.Suelen cantarla los grupos mexicanos de los "Mariachi".Me encanta esta cancióne porque me hace mucha ilusión y me gusta su significado,es una invitación a cantar y no llorar porque si cantas tu corazón se alegra y se olvide de los problemas.

 

Ay, ay, ay, ay, canta y no llores
Porque cantando se alegran
Cielito lindo los corazones
De la sierra, morena
Cielito lindo vienen bajando
Un par de ojitos negros
Cielito lindo de contrabando
De la sierra, morena
Cielito lindo vienen bajando
Un par de ojitos negros
Cielito lindo de contrabando
Ay, ay, ay, ay, canta y no llores
Porque cantando se alegran
Cielito lindo los corazones
Ay, ay, ay, ay, canta y no llores
Porque cantando se alegran
Cielito lindo los corazones
Ese lunar que tienes, cielito lindo
Junto a la boca, no se lo des a nadie
Cielito lindo que a mi me toca
Ese lunar que tienes, cielito lindo
Junto a la boca, no se lo des a nadie
Cielito lindo que a mi me toca
Ay, ay, ay, ay, canta y no llores
Porque cantando se alegran
Cielito lindo los corazones
Ay, ay, ay, ay, canta y no llores
Porque cantando se alegran
Cielito lindo los corazones

ESTRATEGIAS DE APRENDIZAJE Y OTROS TÉRMINOS (parte 1)

Acto de habla
Es la unidad básica de la comunicación lingüística con la que se realiza una acción. Fue utilizado del filósofo británico J. L. Austin, y según él, al producir un acto de habla, se activan tres dimensiones:
1) un acto locutivo, es decir el acto físico de emitir el enunciado. Es una actividad compleja que comprende   el acto fonico, el acto fático y el acto rético;
2) un acto ilocutivo o intenció, es decir  la realización de una función comunicativa, como afirmar, prometer, etc.;
3) un acto perlocutivo o efecto, es decir la reacción que provoca dicha emisión.
De este modo, al emitir un enunciado como [te prometo que lo haré] estamos, por un lado, diciendo algo (acto locutivo); prometiendo una acción (acto ilocutivo) y provocando un efecto (convencer de la promesa al interlocutor).
Análisis de errores
Se proponía el estudio y análisis de los errores cometidos por los aprendientes de segundas lenguas para descubrir sus causas y conocer las estrategias que utilizan los alumnos en el proceso de aprendizaje.
Se procede mediante los siguientes pasos:
1) identificación de los errores en su contexto;
2) clasificación y descripción de los mismos;
3) explicación de su origen, buscando los mecanismos o estrategias psicolingüísticas y las fuentes de cada error: en este punto entra la posible interferencia de la lengua materna, como una estrategia más;
4) evaluación de la gravedad del error y búsqueda de un posible tratamiento.
Aprender a aprender  
La expresión aprender a aprender hace referencia al desarrollo de la capacidad del alumno para reconocer suproceso de aprendizaje, aumentando así su eficacia, su rendimiento y el control sobre el mismo. Le permitirán de:
1) tomar distancia respecto al propio proceso de aprendizaje, es decir, observarlo y analizarlo «desde fuera»;
2) ser consciente de los propios procesos mentales;
3) reflexionar sobre la forma en que aprende;
4) administrar y regular el uso de las estrategias de aprendizaje más apropiadas en cada caso;
5) alcanzar la autonomía.
Autonomía en el aprendizaje
Por autonomía en el aprendizaje se entiende la capacidad que desarrolla el alumno para organizar su propio proceso de aprendizaje. A diferencia de la autonomía, de carácter espontáneo e inconsciente, que cada persona puede ejercer en la vida cotidiana, la autonomía en el aprendizaje es intencional, consciente, explícita y analítica.
 

La zorra y los racimos de uva – Esopo (transcripciòn fonética)

Estaba una zorra con mucha hambre, y al ver colgando de una parra unos deliciosos racimos de uvas, quiso atraparlos con su boca.
Mas no pudiendo alcanzarlos, se alejó diciéndose¡ Ni me agradan, están tan verdes… !



Nunca traslades la culpa a los demás de lo que no eres capaz de alcanzar.

[es'taßa una 'θor̄a kon 'mutʃa 'ambre | i al ber kol'gando de una 'par̄a unos deli'θiosos r̄a'θimos de 'ußas | 'kiso atra'parlos kon su 'boka || 'mas non pu'ðiendo alkan'θarlos | se ale'xo di'θiendose | ni me a'gradan 'estan tan 'berdes || ]

EJERCICIO n. 1
- REGLAS PRESCRIPTIVAS
1. En la lengua italiana, la preposición tiene dos elementos fundamentales:
– sujeto y verbo
2. Hay signos de puntuación que nos sirven para dar un ritmo e indicar las pausas en el discurso y para que este sea más claro.
Ejemplos de signos: punto (.), coma (,), punto y coma (;), signo de interrogación (?), signo de exclamación (!), comillas (“), paréntesis
(( )) y guión (-).
3. La preposición fundamental del periodo se llama principal y de esta dependen las subordinadas.
La principal es independiente y se       pone al principio de la frase mientras que las subordinadas siguen después.
Por lo que concierne a las REGLAS DESCRIPTIVAS, los lingüístas toman las reglas prescriptivas como ejemplo e identifican las que se usan en realidad a la hora de hablar.
EJERCICIO n.2
Para mí, es más razonable “hoy he aprendido una palabra nueva” porque una oración está formada por palabras así que tu puedes aprender las palabras de una oración y no una nueva oración.
EJERCICIO n.4
SIGNOS MOTIVADOS:
- unos niños agarrados de la mano para indicar que allí cerca hau una escuela
– un cartel rojo con sobre escrito “STOP” en blanco para indicar que en aquel punto hay que pararse para que pasen los demás
Estos son motivados porque hay una relación motivada o lógica entre el diseño de la señal y lo que significa.
SIGNOS ARBITRARIOS:
- Las luces del semáforo
– Un triángulo con el borde rojo y el interior blanco
Estos son arbitrarios porque no hay relación lógica entre señal y significado sino los comprendemos porque forman parte de un código fijado por convenciones.
EJERCICIO n.5
- ARBITRARIEDAD: es la propriedad del lenguaje que permite la relación entre significado y significante aunque no existe ninguna relación lógica
                                      entre   los dos.
DESPLAZAMIENTO: es la propriedad del lenguaje que explica como señales o signos pueden referirse a eventos lejanos en el tiempo o en el espacio
                                          con respecto a la situación del hablante.
- PRODUCTIVIDAD: nuestro sistema de lengua nos permite producir un número infinito de oraciones usando elementos conocidos para producirne otros
                                       nuevos.
EJERCICIO n.6
Cierto es que los niños aprenden su lengua materna estando expuestos a ella porque imitan los sonidos producidos por los padres pero no es correcto hablar de “imitación” como único medio para conocer un idioma. Las reglas y todo el sistema lingüístico son tan complejos que para conocerlos sirven la escuela y las gramaticas.
EJERCICIO n. 7
La diferencia entre lenguas pidgins y lenguas criollas es que estas últimas son productos de las primeras. Las lenguas pidgin surgen cuando dos o más personas entran en una situación de intercambio y no conociendo las respectivas lenguas establecen reglas y palabras sencillas que se convierten en comunes. Cuano nacen niños que aprenden el pidgin, la lengua se criolla y así nacen las lenguas criollas. Esta capacidad del hombre es importante porque permite la posibilidad de comunicar en todas las ocasiones, Por eso, corroboramos que el lenguaje es un istinto porque los seres humanos quieren y consiguen hablar y comunicar a pesar de imposibilidad aparente sólo poniéndose de acuerdo.
EJERCICIO  n.8
La neurolingüística afirma que hay zonas específicas del cerebro que parecen estar especializadas para el lenguaje. Tras diferentes estudios se puede decir que esta zonas residen en hemisferio izquierdo. Antes Paul Broca y después Karl Wenicke, neurólogos muy conocidos, han estudiado u analizados el cerebro de personas afectas por dificultades lingüistícas descubriendo, en todos los casos, lesiones en la parte izquierda del cerebro. Gracias a sus estudios, hoy se habla de Afasia de Broca y de Afasia de Wernicke.
Además de las afasias, diversos tipos de estudios han confirmado que a la hora de extirpar uno de los dos hemisferiosde un paciente afecto por cualsiquiera  enfermedad, si es el hemisferio izquierdo el que permanece después de una operación quirúrgica, la capacidad del lenguaje se mantiene intacta.
EJERCICIO n.9
Siendo el chimpacé un animal y, por eso, sin ninguna facultad lingüística, lo primero que le enseñaria es la reproducción de sonidos. Como los niños los aprenden automáticamente al oírlos por los padres, así hay que transmitirlos a los chimpacés que nunca han oído antes sonidos similares. Ellos son como niños sólo sin la capacidad innata de producir los mismos sonidos del lenguaje humano. 

EJERCICIO n.11
Premisas básicas y críticas al modelo chomskyano
Chomsky afirma que el objeto de la lengua debe ser el estudio de la competencia del hablante y no se sua actuación.”
La idea de limitar el estudio sólo a esta parte limita estrictamente la lingüística porque reduciría la investigación de otros fenómenos interesantes sobre el real uso del lenguaje en situaciones concretas.
Uno de los métodos de análisis que se usa con mayor frecuencia entre los seguidores de las propuestas chomskyanas es el de la introspección (el análisis de los juicios propios o ajenos sobre la gramaticalidad y la interpretación de las oraciones).”No se puede utilizar ese método con mas frecuencia porque hay que hacer compatibles los datos derivados de la mera introspección con todas las otras fuentes de información (el pensamiento en tiempo real de la oración, las palabras y sus interpretaciones y significados) de la lengua.
Chomsky propone que gran parte de niestro conocimiento es innato
Aunque la facultad del lenguaje es similar a un istinto animal, difiere enromemente, por ejemplo, de la habilidad de las arañas para tejer su tela al primer intento, sin necesidad de observar a otra araña en el proceso. Los niños taradan casi tres años en desarrollar los aspectos básicos de su lengua.

Introducción a la lingüística hispánica, capítulo 1, La lingüística: ciencia cognitiva

primero capítulo

EJERCICIO n.1

1. /los péses nadában en la pisína/
2. / xórxe kultibába xeránios en el balkón/
3. /los baliéntes gereros jegáron kansádos/
4. /no es siérto ke en majorka núnka ája jobído en májo/
5. /los áxiles gátos ajáron un ratón en el ojo debáxo del perál/
6. /komímos késo de kábra i de obéxa en akéjos ajédos/
7. /gonsálo kondusía un beíkulo akorasádo kuando estába en el exérsito/
EJERCICIO n.2
En estas palabras, el fonema /n/ no es igual en todas:
cantar = /n/         angel = /n/
enviar = /ɱ/         tango = /ŋ/
énfasis = /m/
EJERCICIO n. 3
[f] = art. activo: labio inferior
art. pasivo: dientes superiores
[k] = art. activo: dorso de la lengua
art. pasivo: paladar detrás (velo)
EJERCICIO n.4
empiezan por consonante (dorso)velar:
- casa, quinientos, geranio, golosina.
EJERCICIO n.5
pares mínimos:
- barra /bára/ (sbarra, leva) – parra /pára/ (vite rampicante)
- dejar /dexár/ (lasciare) – tejar /texár/
- gala /gála/ (festival, gala) – cala /kála/ (assaggio)
EJERCICIO n.6
En ingés, el fonema /t/ en posición inicial es aspirado y alveolar mientras que en español es no-aspirado y dental. Además existe un fenomeno en inglés llamado flap que se produce con /t/ intervocálica y se pronuncia como /ɾ/ suave.
EJERCICIO n.8

1. [em'biðia] 2. [iŋ'grato] 3. ['oŋgo] 4. [iŋge'niero] 5. [en'toŋθes] 6. [kan'daðo] 7. [en'reðo] 8. [iɱ'fierno]

EJERCICIO n. 9
1. alto: sì, se dentaliza 2. alpino: no, es labial 3. caldo: sì, se dentaliza 4.alcoba: no, es velar 5. Álvarez: no, es labial 6. colcha: no, es velar.
EJERCICIO n.10
guapo [gwápo] butaca [butáka] miedo [mjéðo] fonema [fonéma] buzón[buθón] dientes [djénte] sonrisa [sonrísa] nariz [nariθ] labios [láβios]rico [ríko] parada [paɾaða] muchacha [muʧáʧa] calle [kaje] españa[espáɲa] casa [kása] gato [gáto] joia [xóia]
EJERCICIO n.11
p – pan
b – básico
β – acabar
m – mar
f – facultad
v – afgano
ɱ – énfasis
θ – peces
t – tío
d – dedo
đ – dedo
ṋ – quinientos
ḽ – maldito
s – asignatura
z – desde (en el español de México)
n – nota
l – caliente
tʃ – coche
Ʒ – calle (en el español de Argentina y Uruguay)
nʲ – ancho
lʲ – el yate
ʝ – calle
ɲ – año
(ʎ) – calló
k – casa
x – cojo
g – gato
ɣ – lago
ŋ – tenga
ʁ – rosa (en el español de Puerto Rico)
h – esto (en América latina)
ṛ – amar
ɾ – para
ṝ – perro
ʃ – playa (en el español de los jóvenes argentinos)
EJERCICIO n.12
1. VELARES: gato, queso, jámon, gente, cuando
2. ALVEOLARES: nunca, lazo, rato
3. BILABIALES: mondo, pato, burdo, vaca
4. CONSONANTES SORDAS: piso, caso, toldo
5. FRICATIVAS INTERDENTALES SORDAS: ciento, zapato, piscina, azul, acero, izquierda
6. FRICATIVAS PREPALATALES [ʃ ] [ ʒ ]: mayo, calle, silla, yo, llanura
7. CONSONANTES NASALES: nunca, mosca, ñandú
8. CONSONANTES LATERALES: pelo, ala, lado, alto
9. VIBRANTES SONORAS: pera, abre
10. CONSONANTES LABIONDENTALES: frente, afgano, sofá, verde
EJERCICIO N. 13
1. PESO [p] oclusiva bilabial sorda            2. FRUTA [f] labiodental fricativa sorda
3. NUNCA [ŋ] nasal velar sonora              4. MANO [n] nasal alveolar sonora
5. ÁGUILA [g] oclusiva velar sonora         6. LAVA [β] aproximante bilabial sonora
7. AMBOS [b] oclusiva bilabial sonora     8. AJO [x] fricativa velar sonora
9. PEZ [θ] fricativa interdental sorda     10. PECHO [ʧ] africada palatal sorda
11. ROCA [r] vibrante alveolar múltiple  12. AÑO [ɲ] nasale palatale sonora
EJERCICIO n. 14
¿ donde se realiza la fricativa sonora [z] ?
desgarro, esbozo, esbirro, desdicha, asbesto, asno, disgusto
EJERCICIO n. 15
1. [f] fricativa labiodental sorda, fonema2. [s] fricativa alveolar sorda, sucio3. [ŋ] nasal velar sonora, tango
4. [l] fricativa lateral sorda, palo
5. [m] nasal bilabial sonora, ambos
6. [x] fricativa verlar sonora, mexico
7. [r] vibrante alveolar múltiple sorda, ropa
8. [θ] fricativa interdental sorda, azúcar
9. [k] oclusiva velar sorda, casa
10. [ɾ] vibrante alveolar simple sonora, parada
EJERCICIO n. 16
Fonema: sonido contrastivo en un idioma
Par mínimo: dos palabras que se diferencian en único fonema
Lleísmo – yeísmo – zeísmo: son fenómenos que se producen en algunos dialectos del español. El zeísmo prevé el de [ʒ] (fricativa palatal) en cambio de [j]                                                                      .                                                        [ɟ].Es típico de Argentina y Uruguay.
El lleísmo produce una distinción entre los fonemas /y/ y /ll/ con, respectivamente, [j] y [ʎ] pero ahora se está pirdiendo.
El yeísmo en cambio, no hace ninguna distinción y utiliza el fonema /j/ para “y” y para “ll”.
Consonante oclusiva: consonantes que al pronunciarlos obstruyen completamente el pasaje del aire.
Sonido sordo: sonido que se produce sin vibración de las cuerdas vocales.
Consonante vibrante: consonante producida con uno o más golpes breves del articulador activo contra el pasivo.
Aspiración de /s/: en algunos dialectos del español como el andaluso o el caribeño se produce la aspiración de /s/. Se sostituye el sonido con [h].
Neutralización de nasales: Los fonemas /m/, /n/ y /ɲ/ al final de palabra se convierten en [n], se neutralizan.
Diptongo: se produce cuando dos vocales constituyen una única sílaba.
Hiato: se produce cuando dos vocales seguidas de pronuncian en sílabas separadas.
EJERCICIO n. 17
1. /c/ /k/ /qu/ – [k]  2. /g/ /gu/ – [g] 3. ninguno 4. /g/ delante de “i” y “e” /j/ – [x]
EJERCICIO n.18
  1. Cantan: [n] en español general, no se pronuncia en el español  de América
  2. Llegar: [ʎ] en español general, [ʃ] en Argentina
  3. Recibir: [θ] en español general, [s] en Argentina
  4. Estamos: [s] en español general, no se pronuncia en el español de América
EJERCICIO n.19
1. sonia - dipt. 2. hacía - hiato 3. boato – hiato 4. hacia - dipt. 5. bl – hiato 6. europeo - dipt. hiato 7. oigamos - dipt. 8. dueño – dipt. 9. cuaderno – dipt. 10. peonada – hiato
EJERCICIO n.20
Estos errores nos dicen que el editor, o, por lo menos, su secretario, a quien estaba dictando, no era español, sino de algún dialecto de América, porque la “x” se asimila en “s” y la “ye” en posició inicial de palabra se convierte en “hie”.
EJERCICIO n.21
Su amor                                                                            
Puede atar
Cuenta esquinas
Este islote
La envidio
Empeoraba
Lo encontré
HABLA LENTA                                                     
sú-a-mór
pué-de-a-tár
cuén-ta-es-quí-nas
és-teis-ló-te
lá-en-ví-dio
ém-pe-o-rá-ba
lo-én-con-tré
HABLA RÁPIDA
suá-mor
pué-deá-tar
cuén-taés-quí-nas
és-teís-ló-te
laén-ví-dio
ém-peó-rá-ba
loén-cón-tré
EJERCICIO n.22
Al octavo mes ríes        =7
con cinco azahares       =5
con cinco diminutas      =7
ferocidades                     =5
con cinco dientes           =5
como cinco jazmines     =7
adolescentes                  =5
¿Cómo debemos silabear el segundo verso (“con cinco azahares”) para que cuente el mismo número de sílabas que el cuarto (“ferocidades”)?
“con cinco azahares” = cón-cín-coá-zahá-res.
EJERCICIO n.23
Ya se secó el arbolito
donde dormía el pavo real,
y ahora dormirà en el suelo
como cualquier animal.
Ya se se-có el ár-bo-lí-to
dón-de dor-mí-a el pá-vo re-ál
y a-hó-ra dór-mi-rá en el sué-lo
có-mo cuál-qui-ér á-ni-mál.
SINALEFAS
SINÉRESIS
Ya se se-có el ár-bo-lí-to
dón-de dor-mí-a el pá-vo re-ál
y a-hó-ra dór-mi-rá en el sué-lo
có-mo cuál-qui-ér á-ni-mál.
EJERCICIO n. 24
1. ex.tra.or.di.na.rio  2. con.tra.pro.du.cen.te  3. des.truc.ti.vo 4. cons.truc.ción 5. des.li.za.rí.a 6. po.e.tas.tro 7. ins.tru.men.tal 8. a.e.ro.puer.to 9. é.glo.ga 10. ad.mi.nis.tra.ción 11. or.ga.nis.mo 12. áu.re.o
EJERCICIO n. 25
1. escopeta 2. universitario 3. universidad 4. inteligencia 5. organizar 6. democracia 7. reblica 8. presidentes 9. tarea 10. organizaciones
EJERCICIO n. 26
1. arquitectura (llana) 2. composición (aguda) 3. área (esdrujula) 4. tarea (llana) 5. cambio (llana) 6. telescopio (llana) 7. petróleo (esdrujula)
8. ubérrimas (esdrujula) 9. crueldad (aguda) 10. amplías (llana) 11. mármol (llana) 12. hispánico (esdrujula) 13. Hispania (llana) 14. altivez (aguda) 15. autobús (aguda)
EJERCICIO n.27
1. imposición 2. caristico 3. responsabilidad 4. riculo 5. valor 6. especial 7. dicil 8. sintaxis 9. examen 10. emenes
EJERCICIO n. 28
Flórez – acentuada porque es llana y termina por z.Flores – no acentuada porque es llana y termina por s.
Cortez – no acentuada porque es aguda y termina por z.
Cortés – acentuada porque es aguda y termina por s.
EJERCICIO n. 29
á.re.a , pe.tro..o , áu.re.o  - llevan acento gráfico porque son esdrujulas y estas siempre llevan acento gráfico.
o.lio , di. no. sau. rio , cam.bio  - no llevan acento gráfico porque son llanas y estas llevan acento gráfico sólo cuando terminan por consonante (salvo “n” o “s”).
EJERCICIO n. 30
Guion y guión tienen el mismo significado, pero gracias a la nueva edición de la Ortografía de la RAE (publicada en 2010) esta palabra ha quedado sin tilde.
EJERCICIO n.31
“Mudo” por “muro” se puede esplica por el hecho que los anglohablantes producen el sonido vibrante alveolar [ɾ] para pronunciar la letra /d/ (por ejemplo. “moodle” = [múɾol]). “Mutho” por “mudo” se puede esplica por el hecho que los anglohablantes  producen el sonido oclusivo dental [d] para pronunciar /th/ (por ejemplo. “mother” = [mádeɾ]).
EJERCICIO n. 32
Dibujo
EJERCICIO n.33
En español tenemos tres fonemas nasales: bilabial /m/, alveolar /n/ y palatal /ɲ/; los tres son sonoros. En español tenemos palabras terminadas en –n pero no terminadas en –m o –ñ. Por lo tanto, los tres sonidos contrastan a principio de sílaba, pero a final de sílaba no encontramos tal contraste. La “n” se asimila ante consonantes.
En inlgés hay cuatro fonemas nasales: alveolar /n/ (ejemplo. “never”), palatal /ɲ/ (ejemplo. “new”), bilabial /m/ (ejemplo. “maybe”) y  velar /ŋ/ (ejemplo. “think”). En ingles se encuentran palabras terminadas en –n ,pero no se encuentran palabras termiadas en –ni en –ñ ni en –ŋ. Por lo tanto los tres sonidos contrastan a principio de sílaba, pero a final de sílaba no encontramos tal contraste.
EJERCICIO n.34
En español no hay alófonos de /p/ ni de /t/, pero de /k/ está el alófono [x]. /B/ tiene el alófono [β], /d/ tiene el alófono [đ] y /g/ tiene el alófono [ɣ].
En inglés no hay alófonos de /p/ ni de /k/, pero /t/ tiene el alófono [θ]. /B/ no tiene alófonos, /d/ tiene los alófonos [θ] y [Ӡ] y /g/ tiene los alófonos [ɣ] y [Ӡ].
EJERCICIO n. 35
VCV- se divide como V.CV: la consonante forma siempre sílaba con la vocal siguiente
VCCV – se divide como VC.CV: cuando las dos consonantes nunca aparecen a principio de palabra (ej. -lt-)
se divide como V.CCV: cuando, por lo contrario, las dos consonantes constituyen un grupo que puede encontrarse a principio de palabra (ej. tr-)
EJERCICIO n.36
Cuando dos vocales constituyen una única sílaba decimos que tenemos un diptongo; por el contario, dos vocales seguidas pronunciadas en sílabas separadas forman un hiato. Una secuencia VV se silabifica como diptongo cuando hay una vocal mas una semivocal (ia, ie, io, iu, ua, ue, uo, ui, ai, ei, oi, ui, au, eu, ou, iu; ejemplos: Santiago, pierna, idioma, viuda, cuando, puedo, ventrílocuo, cuida, aire, peine, boina, muy, jaula, deuda, Bousoño); una secuencia VV se silabifica como hiato cuando no hay vocal alta, cuando hay vocal alta y cuando hay dos vocales altas identica (e.a, e.o, e.e, a.e, a.a, o.a, o.e, o.o, a.o, i.a, i.e, i.o, i.u, u.a, u.e, u.o, u.i, a.i, e.i, o.i, a.u, e.u, o.u, i.i, u.u; ejemplos: fea, feo, leer, cae, azahar, toalla, poema, coordinado, caos, Marí, ríe, navío, diurno, púa, adecúe, dúo, huida, país, yeísmo, oído, aúlla, reúe, austro-húngaro, tiíto, duunviro).
EJERCICIO n.37
Des-hie-lo
De-sier-to
La palabra “deshielo” y la “desierto” se pronuncian de misma manera (por lo menos el fonema /ie/), pero se silabifican de manera diferente, porque en posición inicial de sílaba las semivocales [ị] y [ṷ] tienden a renforzarse, neutralizándose.
EJERCICIO n.38
Primero, no hay verbos que en el presente tengan acento antepenúltimo; en los tiempos pasados el acento recae sobre la sílaba que sigue inmediatamente a la raíz verbal; en el futuro y condicional es la sílaba que empieza con r- la que lleva el acento .
EJERCICIO n.39
En español no hay palabras esdrújulas en que la penúltima sílaba termine en consonante (ej. “Fró-mis-ta”), pero hay excepciones en la acentuación de nombres extranjeros, de topónimos y préstamos recientes.
EJERCICIO n.40
Me parece que es así porque las interrogativas totales son preguntas que quieren “sí” o “no” como respuesta, y, por lo tanto, quien le hace posee ya algunas informaciones; eso le permite de hablar como quien necesita solo de una pequeña información para obtener un cuadro completo.
De otra manera, las interrogativas pronominales tienen el mismo contorno entonativo descendente que las declarativas porque quien hace tales preguntas no posee bastante informaciones, y, por eso, pone más énfasis en la palabra específica que quiere obtener la información.
EJERCICIO n.41
  1. Oclusiva bilabial sorda =[p] para
  2. Oclusiva bilabial sonora =[b] ambos
  3. Oclusiva dental sorda =[t] tener
  4. Oclusiva dental sonora =[d] dar
  5. Oclusiva velar sorda =[k] casa
  6. Oclusiva velar sonora =[g] gato
  7. Aproximante bilabial sonora =[β] acabar
  8. Aproximante dental sonora =[đ] cada
  9. Aproximante palatal sonora =[ʝ] calle (en algunos dialectos)
  10. Aproximante velar sonora =[ɣ] lago
  11. Fricativa labiodental sorda =[f] famoso
  12. Fricativa labiodental sonora =[v] afgano (solo existe en este caso)
  13. Fricativa interdental sorda  =[θ] zapatos
  14. Fricativa alveolar sorda =[s] sacar
  15. Fricativa alveolar sonora =[z] desde (en el español de norte y centro de España, en lo de México y de otras regiones latinoamericanas)
  16. Fricativa prepalatal sorda =[ʃ] chico (en el norte de México, en partes de Andalucía, en Panamá y en Chile)
  17. Fricativa prepalatal sonora =[Ӡ] llamar (en Argentina y Uruguay)
  18. Fricativa palatal sorda =[ç] cerrar (en América latina)
  19. Fricativa velar sorda =[x] jamón
  20. Fricativa laríngea sorda =[h] hierro
  21. Africada prepalatal sorda =[tʃ] chico
  22. Africada prepalatal sonora (no existe en español)
  23. Africada palatal sonora (no existe en español)
  24. Nasal bilabial sonora =[m] mano
  25. Nasal labiodental sonora =[ɱ] énfasis
  26. Nasal dental sonora =[ṋ] canto
  27. Nasal prepalatal (palatalizada) sonora =[nʲ] ancho
  28. Nasal palatal sonora =[ɲ] año
  29. Nasal velar sonora =[ŋ] angel
  30. Lateral alveolar sonora =[l] solo
  31. Lateral dental sonora =[ḽ] toldo
  32. Lateral palatal sonora =[lʲ] el yate
  33. Vibrante simple alveolar sonora =[ɾ] cara
  34. Vibrante múltiple alveolar sonora =[ṝ] perro
  35. Vocal alta anterior no redondeada =[i] mayor
  36. Vocal media anterior no redondeada =[e] luego
  37. Vocal baja central no redondeada =[a] bajo
  38. Vocal media posterior redondeada =[o] robar
  39. Vocal alta posterior redondeada =[u] cuenta
  40. Semivocal palatal =[ị] tiene
  41. Semivocal labiovelar =[ṷ] cuando
EJERCICIO n.7 





Buenos días,soy Gianmarco y tengo 22 años y estudio filología en la Università degli Studi della Tuscia. Me encantan las lenguas y me gustaría volver a ser profesor de italiano al extranjero.En el tiempo libre suelo salir con mis amigos,me gusta leer,eschuchar música,en el verano me gusta ir a la playa y me encanta la literatura española. Por eso he escrito este espacio y espero que le guste mi blog.
En la familia de Pascual Duarte el narrador-protagonista, un pobre campesino extremeño de nombre Pascual Duarte, narra desde la cárcel las calamidades que la vida le deparó.
Ya de niño era brutalmente golpeado por su padre, expuesto al alcoholismo de su madre, en resumen, criado en el clima hostil de su casa. Todo ello marca la mala suerte que Pascual tendría en el futuro: le sucedieron continuas desgracias tales como las muertes de sus hijos (uno abortado y el otro muerto a los once meses), la de su mujer Lola, etc.
Continuos malestares acompañan al protagonista a lo largo de su vida, asiste a la muerte de su hermano Mario; hijo bastardo de su madre; la prostitución de su hermana, el asesinato inintencionado a sus manos del Estirao, el chulo de su hermana, .... hasta su muerte, una muerte lastimosa. 
Tanta tragedia en ciertos momentos se ve eclipsada por momentos de felicidad para el protagonista: el nacimiento de su hijo Pascualillo, cuando ve por primera vez el mar, incluso, en cierto modo, cuando finalmente acaba con la vida de su madre y logra respirar. 

2. Contexto Histórico en el que se desarrollan los hechos

La vida de nuestro protagonista se desarrolla entre los años 1882 y 1937, años en los que la realidad socio-política española estaba marcada por un clima de profunda inestabilidad. Es una de las épocas más agitadas dentro de nuestro Constitucionalismo Histórico con bruscos cambios de Gobierno y de Constitución siendo estas Constituciones más teóricas que fácticas.
Igualmente es la época en la que más se acentúa la decadencia española desde la cúspide alcanzada en el s.XVI hasta la pérdida en el año 1898 de las últimas colonias en Hispanoamérica.